Poskytujeme automatizované překlady on-premise překlady textů mezi libovolnými jazyky pomocí Neural Machine Translation !
Automatizované překlady mají velkou perspektivu - nemluvíme jen o překladu do češtiny, ale obecně o jazykových párech – kromě „standardních“ jazyků jako jsou angličtina, španělština, čínština, němčina, španělštin, arabština např. také indonéština a turečtina. Náš projekt je zaměřen na vývoj a následný prodej vysoce specializovaných datasetů pro vybrané oborové segmenty. Neural Machine Translation (NMT) je vrcholem strojového překladu – učí se ze svých chyb a přebírá použité styly psaní. Ke zvýšení kvality překladu využívá rekurentní neuronové sítě. Na rozdíl od překladů typu Machine Translation (MT) běžících na na procesorech (CPU), běží NMT na grafických procesorech (GPU). NMT je obecný nástroj, který umožňuje kvalitní a vysoce adaptabilní překlad pomocí strojového učení – do kterého je potřeba nahrát pro daný jazyk specifický dataset – např. „ochrana životního prostředí“ „optické měřící mikroskopy“, „bankovnictví“, „spotřební elektronika“. Dataset obsahuje texty ve dvou jazycích, mezi kterými se má překládat. Obecně platí, že čím větší množství použitých dat a čím větší model, tím lepší bude výsledek. Nabízí možnost on-premise překladů (ve vaší interní infrastruktuře bez rizika úniku informací).
Společnost Nexidexum nabízí vytvoření datasetů a zajištění Neural Machine Translation překladu na míru!

Společnost Nexidexum s.r.o. nabízí automatizované on-premise překlady mezi libovolnými jazyky pomocí NMT (Neural Machine Translation) s využitím na míru vytvořených jazykových datasetů.

Automatizované překlady mají velkou perspektivu - nemluvíme jen o překladu do češtiny, ale obecně o jazykových párech – kromě „standardních“ jazyků jako jsou angličtina, španělština, čínština, němčina, španělštin, arabština např. také indonéština a turečtina. Náš projekt je zaměřen na vývoj a následný prodej vysoce specializovaných datasetů pro vybrané oborové segmenty. Neural Machine Translation (NMT) je vrcholem strojového překladu – učí se ze svých chyb a přebírá použité styly psaní. Ke zvýšení kvality překladu využívá rekurentní neuronové sítě. Na rozdíl od překladů typu Machine Translation (MT) běžících na na procesorech (CPU), běží NMT na grafických procesorech (GPU). NMT je obecný nástroj, který umožňuje kvalitní a vysoce adaptabilní překlad pomocí strojového učení – do kterého je potřeba nahrát pro daný jazyk specifický dataset – např. „ochrana životního prostředí“ „optické měřící mikroskopy“, „bankovnictví“, „spotřební elektronika“. Dataset obsahuje texty ve dvou jazycích, mezi kterými se má překládat. Obecně platí, že čím větší množství použitých dat a čím větší model, tím lepší bude výsledek. Nabízí možnost on-premise překladů (ve vaší interní infrastruktuře bez rizika úniku informací).

Nexidexum s.r.o.

Hluboká 82/3, 639 00 Brno

IČO: 04510216
DIČ: CZ04510216

Firma Nexidexum s.r.o. je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně pod spisovou značkou C 90318.

+420 777 559 060

www.nexidexum.eu
info@nexidexum.eu